|
День памяти равноапостольных Мефодия (885) и Кирилла (869), учителей Словенских(Перевод тропаря на русский язык выполнил протоиерей Владимир Успенский.) Тропарь: «Так как вы, богомудрые (одаренные божественным умом) Кирилл и Мефодий, с апостолами одного душевного настроения (как проповедники) и учители славянских народов, то молите Господа всех, чтобы Он утвердил все славянские народы в православной вере и единомыслии, даровал мир вселенной и спас наши души». ************************************************************************** ЦИТАТА ДНЯ: Подлинная любовь – это есть желание родному близкому единственному человеку вечного спасения; желание такое, что оно превосходит и побеждает все, что ради него можно забыть обо всем и претерпеть все остальное, в том числе и от этого человека. (прот. Максим Козлов) |
Дата публикации: 24 мая 2022 |
Фото нравится: +64 |
Ежегодно 24 мая в России, а также во многих других славянских странах празднуется День славянской письменности и культуры. Этот праздник приурочен ко дню памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, которых православные верующие славянских земель России, Беларуси, Украины, Болгарии, Сербии, Чехии, Словакии и других стран почитают как своих просветителей и учителей.
В этот день мы вспоминаем жизнь солунских братьев, их труды на благо распространения православной веры и научения славянских народов письменности; словно апостолов прославляем их за просвещение светом Божественной Христовой истины многих народов.
В славянских Поместных Церквях особое почитание этих святых начинается с середины XIX века, когда имена славянских первоучителей становятся символом самоопределения культур славянских народов. Именно в это время устанавливаются особые дни почитания равноапостольных братьев, составляются первые гимнографические тексты, пишутся церковные службы, посвященные словенским учителям.
Русская Православная Церковь в день памяти славянских первоучителей 24 (11 – по старому стилю) мая использует церковнославянскую службу святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию, составленную преосвященным Антонием (Амфитеатровым), епископом Смоленским (1859–1866). В преддверии празднования 1000-летия России владыка, движимый чувством личного глубокого почитания святых Кирилла и Мефодия, просил разрешения обер-прокурора Священного Синода графа Александра Петровича Толстого на составление данной службы. Прошение было принято и удовлетворено, а созданное епископом Антонием последование выпущено в 1862 году.
«Яко апостолом единонpавнии и словенских стpан учителие»:
Тропарь праздника называет святых братьев из Фессалоник единонравными апостолами. Этот образ можно понять, если знать о тех трудах, коими святые Кирилл и Мефодий занимались во время своей миссии в Великую Моравию.
Житие Константина-Кирилла Философа повествует о том, что моравский князь Ростислав в 862 году послал в Константинополь гонца, чтобы просить у царя Михаила III учителя христианской веры:
«Люди наши отвергли язычество и последовали христианскому учению, но мы не имеем такого учителя, который бы нам на нашем языке объяснил христианскую веру, чтобы и другие страны, видя это, уподобились нам. Пошли нам, владыка, епископа и учителя такого. Ведь от вас во все страны всегда добрый закон исходит».
Тогда император послал в Моравию (территории современных Венгрии, Словакии, Чехии) Константина и его брата Мефодия. По своему происхождению они были греками из Фессалоник, однако многие славянские ученые, опираясь на факт прекрасного владения просветителями славянским разговорным языком, выдвигают гипотезу, что в их ближайшей родословной, предположительно, были болгары. Об этом говорит и житие святого Кирилла: «Родом съи блъгаринь от Солоуна града».
В славянских землях святые братья столкнулись с проблемой отсутствия письменного языка. Поэтому вместе с учениками Мефодия создали славянскую азбуку, а точнее, «приспособили устный славянский язык к письменному выражению высоких понятий и представлений греческой культуры, в том числе и христианского учения».
То есть сравнение святых Кирилла и Мефодия с апостолами неслучайно. Единое душевное настроение проповедников с ближайшими последователями и учениками Иисуса Христа проявляется в том, что они как апостолы проповедовали Слово Божие язычникам, как апостолы становились для славян славянами, в прямом смысле исполняя слова святого первоверховного апостола Павла:
«Для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных; Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых» (1 Кор. 9: 20–22).
В контексте тропаря святым Кириллу и Мефодию особый интерес вызывает церковнославянское существительное «учителие». Оно употребляется в форме именительного падежа множественного числа, тяготеющего, однако, к собирательности. Речь идет о людях, являющихся высшим авторитетом для кого-либо в какой-либо области, имеющих последователей. Однако для современного русского человека привычнее другая форма этого слова – «учителя», которая при этом имеет несколько иное значение. Учителя – лица, преподающие какой-либо учебный предмет в школе, профессионально обучающие кого-либо.
....После же смерти младшего брата, уже будучи архиепископом Моравии и Паннонии, святой Мефодий с помощью своих ближайших учеников Климента, Наума, Ангелария, Горазда и Саввы Охридских завершил перевод полного корпуса книг Священного Писания с греческого на старославянский язык:
«A потом, оградившись от сомнений и печаль свою (из-за смерти св. Кирилла) на Бога возложив, быстро переложил все Книги, все полностью, кроме Маккавейских, с языка греческого на славянский, за шесть месяцев».
«Из негоже даже доднесь неоскудно почерпающе»
Единственным языком богослужений Русской Православной Церкви является церковнославянский язык. Если заглянуть в его историю, можно выяснить, что церковнославянский является кодифицированным, то есть систематизированным и нормированным изводом старославянского языка. Того самого языка, который, в свою очередь, стал результатом трудов Кирилла и Мефодия по графическому и орфографическому отображению славянского устного языка.
[Link]
И здание справа за храмом ещё не достроено.
Благодарю за память, Серёжа!
Тоже не всё знаю, а иногда и знаемое важное забываю из-за суеты... Но если хоть каплю полезного находите - я очень счастлива!
Спасибо, тебе мои самые добрые пожелания!
Благодарю Вас, очень рада и признательна!