Вообще тут наша грамматическая категория "род" иной раз создаёт трудности. Например, у меня кот и кошка - как их объединить в одной фразе? - англичанин скажет коротко и ясно "my cats". Мне же приходится говорить "надо накормить зверей", "мои усатые" и т.п.
Во множественном числе, если есть животные разного пола, пишется: кошки... Так и по-английски: кот - male cat, кошка - cat-female, во множественном - cats...
Так и по-английски: кот - male cat, кошка - cat-female, во множественном - cats...