Не о фотографии

Опубликовано: 4176 дней назад (12 ноября 2012)
Рубрика: Без рубрики
Просмотров: 605
Да простят меня мужчины, я хочу поговорить не о женщинах. О русском языке. Тут, на сайте, очень много спорят о культуре фотографии, эстетике, художественном восприятии… Но часто, к сожалению, люди, выражающие интересные мысли, выражают их так, что… скажем так, трудно для восприятия. Чаще всего интересно и не убого (хотя и такое встречается), но читать – глаз режет.

Я не говорю о тех, кто специально коверкает русский язык, видимо, полагая, что за таким "оригинальным" самовыражением можно скрыть убогость стиля и придать глубину своим плоским сентенциям, показывающим лишь низкий уровень общей культуры. Пусть их – мне до них дела нет, была бы возможность, внес бы в черный список и забыл навсегда. А так – придется потерпеть (общая просьба к разумным людям: когда тролли взорвутся праведным ехидством на этот пост – не отвечайте! Не кормите троллей!) Но мне жалко, что люди, пытающиеся сеять разумное и доброе и впитывать его же, делают это с таким количеством ошибок. Ребята! Не сложная ведь вещь русский язык. Не сложнее фотографии! Последите, а?

Кстати, не так и много, в общем-то, орфографических ошибок (что прекрасно!). Народ у нас, видимо, читающий, и врожденная грамотность, хочешь-не хочешь, присутствует. Что мне больше бросается в глаза – это пунктуация. Даже не отсутствие/наличие запятых в нужном месте, а такая простая вещь, как пробелы при знаках препинания. Текст становится плохочитабельным, "слепым", а продираясь сквозь нечетко выделенные слова и предложения, намного труднее следить за мыслями автора.

Всем, кто не против учиться и воспринимать полезные советы, могу предложить одно простое правило:

За редким исключением пробел перед знаком препинания (точка, запятая, восклицательный/вопросительный знаки и проч) не ставится, а после ставится. Исключений я вспомнил всего два: 1) у открывающей скобки наоборот: пробел ставится перед, но не после, и 2) у тире: пробел есть и перед, и после.

Очень не сложно – и ваш текст будет гораздо более грамотным и, главное, читабельным.

Вообще, это проблема практически всех форумов. Я встречал только два, где плохой русский явно не в почете, один по физике, другой по психологии. Странно было бы предположить, что физики и психологи у нас более грамотные, чем, скажем, фотографы, но вот как-то так получается. Абыдно, ну! ))

А чтобы закончить повеселее, приведу – опять же, для желающих – некоторые правила русского языка вот отсюда 45 несерьезных правил русского языка.

Несерьезные правила правописания, к которым стоит отнестись серьезно.

Современные граждане в большом долгу перед русским языком. Едва ли не все совершают самые разнообразные ошибки на письме и в речи, даже те, кому идеальные знания русского вменяются в должностные обязанности: копирайтеры, аккаунты, PR-менеджеры, журналисты. И мы, бывает, тоже отличаемся, что уж греха таить.

Орфография, синтаксис, пунктуация и морфология — не самые увлекательные в мире вещи. Но любую, даже самую занудную информацию, можно легко и непринужденно освоить, если она интересно и весело подана. В этом материале собрано 45 правил русского языка, в которых совершены как раз те ошибки, о которых говорится. И наглядно, и весело.

1. Тире между подлежащим и сказуемым — не ставится.
2. Помните о том, что в большинстве случаев связку «о том» можно исключить.
3. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор.

4. Страдательный залог обычно должен быть избегаем.
5. Не забывайте про букву «ё», иначе не различить: падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все.
6. Кто не чёкнутый и не из чящи вышол, правильно пишет гласные после шыпящих.

7. Блестните неповерхносным чуством языка при написании непроизносимых согластных.
8. Надо придти к пониманию, что пишется только «прийти».
9. Пообтершись в корридорах оффисов, в будующем мы станем сведующими и прийдём к тому, что в наших текстах будет учавствовать всё меньшее колличество лишних букв.

10. Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен определятся по наличию его в вопросе к глаголу, что иногда забываеться.
11. Не ставьте два «не» подряд, если это не необходимо.
12. У слова «нет» нету форм изменения.

13. Без пол-литровки пол России не поймёт как пишутся сложные имена-существительные.
14. Заканчивать предложение местоимением — дурной стиль, не для этого оно.
15. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.

16. Не сокращ.!
17. Проверяйте в тексте пропущенных и лишних слов в тексте.
18. Что касается незаконченных предложений.

19. Если неполные конструкции, — плохо.
20. Никакой самовлюблённый Банк, его Президент и Председатель Совета Директоров не пишутся с заглавной буквы.
21. Правило гласит, что «косвенная речь в кавычки не берётся».

22. Не стройте загадок из многоточия в конце исчерпывающего предложения...
23. Одного восклицательного знака вполне достаточно!!!
24. НИКОГДА !не выделяйте! слова. Человек, читающий текст с ВЫДЕЛЕНИЯМИ, чувствует, что его собственному пониманию смысла н е д о в е р я ю т.

25. Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять.
26. Правиряйте по словарю напесание слов.
27. Числительные до 10-ти включительно лучше писать прописью.

28. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
29. Задействуйте слова в предназначении, истинно отвечающем осмысленности.
30. Неделите не делимое и не соединяйте разно-родное, а кое что пишите через дефис.

31. Неуместная аналогия в тексте выглядит как шуба, заправленная в трусы.
32. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
33. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.

34. Сюсюканье — фу, бяка. Оставьте его лялечкам, а не большим дяденькам.
35. Будьте более или менее конкретны.
36. Как учил Эмерсон: «Не цитируйте. Сообщайте собственные мысли».

37. Кому нужны риторические вопросы?
38. Слов порядок речи стиля не меняет?
39. Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих.

40. Стих, где рифма на глаголах строится, самым первым на помойку просится.
41. По жизни усекай насчёт своего базара: хочешь неслабо выступить, — завязывай в натуре с жаргоном.
42. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.

43. Повторно повторять всё повторяющиеся однокоренные слова — это тавтология — лишнее излишество.
44. Если хочешь быть правильно понятым, не используй foreign language и варваризмы. Ферштейн?
45. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
Мысли о сайте. Критика
Комментарии (95)
надежда ткаченко # 12 ноября 2012 в 11:37
Почему в интернете многие так любят учить правила русского языка? Может у кого-то кнопка западает на клавиатуре или человек пишет комментарий и потом не смотрит,что написал,смотрит только на клаву))) Слух не режет такое выражение?? Мне лично все равно как пишет собеседник,так ли он выразил мысль или в нужном ли месте поставил знаки препинания,есть ли у него ошибки или нет...давайте не устраивать детский сад,все взрослые люди и учить ни кого не следует.Давайте возьмем за правило учить только своих детей!
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 11:51
Давайте возьмем за правило учить только своих детей!
Почему? А давайте не брать это за правило? тем более на этом сайте - тут много именно учебных материалов.
У вас, видимо, западает пробел, нет? Или это принципиальная позиция?
надежда ткаченко # 12 ноября 2012 в 11:55
почему же вам хочется так всех учить поголовно? только не своих детей? какая-то неудовлетворенность жизненная? это только к психологу обращаться придется.УЧИТЬ НАДО ТОЛЬКО СВОИХ ДЕТЕЙ! взрослый человек самодостаточен,взрослого не переучишь,впрочем вот как вас))) хоть кол на голове теши)) ничего ,что я начинаю новое предложение не с заглавной буквы? лень каплок нажимать просто))
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 12:05
Напечатать утверждение заглавными буквами - не значит его доказать. Я вам уже сказал, что на этом сайте очень много именно учебных материалов, предназначенных для взрослых людей. Они, конечно, относятся, в основном, к фотографии, но чем русский язык так уж разительно отличается от фотографии? Почему же можно взрослого учить фотографии (или, скажем, английскому), но нельзя русскому языку? С вами это, видимо, бесполезно, ну и бог с вами - ваш выбор, вам с ним и жить. Примите только один дурацкий совет: если будете писать резюме, не поленитесь, все-таки, нажать CapsLock (а лучше и проще - Shift). Это может помочь получить лучшую работу ))
надежда ткаченко # 12 ноября 2012 в 12:10
нда...вы неизлечимы,к сожалению,за сим откланиваюсь.вы неинтересны,зациклены на своих комплексах,живите позитивно-может быть легче станет)))
nibumbum # 12 ноября 2012 в 13:08
Надежда, Ваша лень нажимать "лишнюю" клавишу просто демонстрирует Ваше неуважение к собеседнику..
Соответственно этому и к Вам будут относиться взрослые и грамотные люди.
Уж не обессудьте ;о)
Да, и про резюме Игорь правильно написал. Это действительно так! ;о)
надежда ткаченко # 12 ноября 2012 в 11:57
про " пробел"- вас точно психологу надо показать.у вас или нервное заболевание или такая страсть к пунктуации,которую необходимо лечить иначе дело закончится для вас плачевным образом,вот так люди с ума и сходят.
Лидия Тивикова # 26 марта 2013 в 16:26
Надежда! Учить не буду, просто посоветую - учитесь любить в то числе и русский язык и тогда все встанет на свои места и грубость уйдет. Если не трудно объясните что это ")))" С уважением. Лидия.
Владимир Неизвестный # 9 октября 2014 в 19:24
...вот и учите... и вырастут они такими же...
Алекс Андр # 12 ноября 2012 в 12:25
Исайя 40:3. )))
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 12:31
Ну, как не верующий, скорее бы призвал готовить путь разуму и прямыми сделать пути к творчеству но... В общем, да. Оно, видимо ))
Алекс Андр # 12 ноября 2012 в 12:51
Да я же тоже не о вере а в общем.))
Кстати, по теме. Пришла сегодня рассылочка - напомнили о дате:
ДАР СЛОВА 307 (385) Проективный лексикон русского языка. 11 ноября 2012
Дорогие друзья! Напоминаю, что 22 ноября - день рождения Владимира Даля, который празднуется в российской лингвосфере как День Словарей и Энциклопедий. Праздник предложен в 2007 г. и, следовательно, будет отмечаться в пятый раз - маленький юбилей.
))
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 12:57
Спасибо за информацию. Знаете, иногда просто читаю словари, почти как художественную литературу )) Надолго, конечно, не хватает, но действительно иногда очень интересно. Правда, (к стыду, наверное) английский толковый словарь читаю чаще ))
Алекс Андр # 12 ноября 2012 в 13:07
Сам такой.
Особенно хелго-алумбриджианский словарь хорош.))
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 13:15
Да... Мне есть куда расти! sad
Алекс Андр # 12 ноября 2012 в 13:19
laugh
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 13:30
Вы это серьёзно?
Алекс Андр # 12 ноября 2012 в 14:02
Насчет дня рождения Даля - совершенно серьезно.))
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 14:09
Я о намерении автора научить всех русскому языку.
Алекс Андр # 12 ноября 2012 в 14:21
Никто ничему научен извне быть не может. Это аксиома.
А касательно данной темы, то мне имхуется что он и не думал никого учить или поучать. Попался ему забавный текст с несерьезными но остроумными правилами. Решил поделиться. Тем более что с языком в сети и вправду ситуация не безоблачная. Значит есть и повод для разговора. А поскольку правила все же несерьезные то и разговор полушуточный.
Dixi.)
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 14:52
Frezy Grant, ну, вы, как литературный персонаж большого знатока языка и мастера стиля, должны поддержать начинание. Вдруг несбывшееся начнет сбываться?.. ))
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 15:00
Я, как знаток языка, а так же диалектов и вариаций оставляю за собой право писать так, как считаю нужным.
Я не на съездовской трибуне, не диктор ТВ, и не преподаватель.
В жизни я не изъясняюсь чопорным языком газетных передовиц, не собираюсь делать этого и здесь.
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 15:07
Да я, вроде, тоже не изъясняюсь... Ни в жизни, ни здесь )

ЗЫ. Да и вы пишете грамотно и стилистически правильно )
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 15:14
Да что Вы говорите? shock
Неужели?
usn # 12 ноября 2012 в 15:55
ниасилил scratch
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 16:02
Патамушта неписатель
usn # 12 ноября 2012 в 16:52
не,я песатель,я нечитатиль нифига
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 20:23
Ви чукча?
Виктор Калашников # 12 ноября 2012 в 21:01
Зато фотограф хороший.Посмотрел работы usn - все классные.
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 21:21
Эт ми так... шуткуем
usn # 13 ноября 2012 в 00:47
не,я ни чучка,я нечитатель нифига,аднака
Frezy Grant # 13 ноября 2012 в 00:49
просто фраза такая есть "чукча не читатель, чукча писатель" hoho
usn # 13 ноября 2012 в 01:08
уф,ниасилил,многа букав,аднака smile
Виктор Калашников # 12 ноября 2012 в 18:56
Эта статья не о русском языке,а о снобизме. Русский язык нужно знать, но не стоит оскорблять носителей языка.У меня сложилось впечатление,что Шутяев здесь для того,чтобы подшучивать над нами. И не всегда по-доброму.И потому всё,что он напишет,пусть и правильное, и нужное,воспринимается соответственно,с раздражением.
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 20:25
Меня не раздражает.
Потому что меня вообще трудно раздражить.
Но снобизм в этом опусе - да.
Фонтанирует.
Виктор Калашников # 12 ноября 2012 в 21:00
Да,написано не из добрых побуждений.
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 21:20
Жаль, что вы так к этому относитесь. Честно говоря, когда я писал этот пост, имел в виду и вас. Вас интересно читать, но мне, например, очень неудобно. Думаю, не только мне. Не очень понимаю, почему вам надо писать именно так, почему не сделать небольшое усилие и не перейти на общепринятый язык - это всего лишь немного неудобств на момент формирования новой привычки, потом будет без разницы - вы с той же легкостью будете писать правильно.

Но извините. Я не хотел как-то задевать вас, честно говоря, думал, вы-то как раз, если и не станете слишком уж всерьез переучиваться, то минимальные шаги в этом направлении сделаете. Я ошибся.

И важный для меня вопрос, надеюсь, вы поверите, что важный. А в чем вы видите недоброе подшучивание? Вы уж поверьте, для меня это неприятный сюрприз, не хотел бы, чтобы меня так воспринимали. Тем более вы.
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 21:26
Вас интересно читать, но мне, например, очень неудобно. Думаю, не только мне. Не очень понимаю, почему вам надо писать именно так, почему не сделать небольшое усилие и не перейти на общепринятый язык
Мне удобно.
Потому что человек пишет на ОБЩЕПРИНЯТОМ языке.
Возможно, принятом не Вами, возможно не Вашим обществом.
Попробуйте спокойнее относиться к чужой непохожести.
В мире существует не только принятое Вами и неправильное, но и целый ряд других вариантов.
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 21:36
Откройте любую книгу - там будет напечатано именно так, как я описал. Именно такой язык я считаю и общепринятым, и правильным. Так что, это, как видите, принято и мной, и моим обществом, и обществом вообще. А вот общество, в котором это не принято (ваше?), относительно невелико. Кроме того, я не пытаюсь требовать выполнения этих правил, лишь предлагаю. А читать "по-вашему", ну, что ж, приходится - если хочу читать, что написал человек из "вашего" общества ))

Хотя, собственно, именно вы, похоже, принадлежите к "моему" обществу в этом вопросе, хоть и пытаетесь от него дистанцироваться.
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 21:41
Лично я кроме чтения книг, ещё и с людьми общаюсь. И говорят они по-разному. Думаю, мне везёт на интересных людей, обогащающих мой язык всевозможными фенечками.
Так живее, разнообразнее и веселее.
Не будьте таким занудой и люди к Вам потянутся.
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 21:53
Я постараюсь )) Кроме того, я не пытаюсь ограничить варианты устного общения, исключительно письменного! И исключительно (видимо) в силу собственной лени - лень каждый раз (рас)шифровальщиком работать... да и зрение уже стало прихрамывать: где нет пробелов, слова сливаются...
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 22:06
лень каждый раз (рас)шифровальщиком работать...
Умственные упражнения, в том числе, в первую очередь, изучение новых языков (например русского разговорного) препятствует развитию болезни альцгеймера. joke
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 22:10
Предпочитаю [Link] Рекомендую, если вы таким интересуетесь. И английский с немецким мне как-то более по делу...
Да и тема о русском письменном, не разговорном
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 22:21
Блин...
В интернете люди НЕ ПИШУТ!
Они общаются, разговаривают! Неужели не понятно?
Разговаривают на разговорном. Это нормально!
Требовать чтоб все изъяснялись так, чтоб Вам моск не напрягать - эгоизм и лень!
Игорь Шутяев # 12 ноября 2012 в 22:26
Хм... это что, я один по старинке пишу? ))

Впрочем, давайте закругляться, мы как-то в тупик зашли. Думаю, мы еще не раз пересечемся, надеюсь, по более приятным поводам )
Frezy Grant # 12 ноября 2012 в 22:38
Странно, что приходится объяснять такие простые вещи.
Когда Вы разговариваете с людьми в реале, то кроме фраз есть ещё мимика, интонация, телодвижения. Благодаря этому Вы понимаете людей точно.
В интернете Вы не видите и не слышите собеседника.
Что подскажет Вам какую интонацию он имел ввиду?
Как он это написал - зло или с юмором? Вон Калашникову кажется, что Вы с ним злы. Как думаете почему?
Вам тоже может что-то казаться.
Люди не зря придумали тырнетовский сленг - способ так вот оживлять речь.
Игорь Шутяев # 13 ноября 2012 в 09:27
Хм... А вот писатели как-то умудряются выражать и зло, и юмор. Или, скажем, письма раньше писали, вполне простым литературным языком - и умудрялись все выражать! Почитайте письма Александра Грина, который вам, видимо, нравится. Ни одного "убейсяапстену" - но все эмоции на лицо. И письма были далеко не всегда длинными... Может, лучше так?
Лёха Соколов # 13 ноября 2012 в 09:32
пяйсателёв было маловисто ранеё щаз усё когды пальса иест пойёты и пейсуны
Виктор Калашников # 13 ноября 2012 в 09:53
Изрядно сказано.И написано не хило.
usn # 13 ноября 2012 в 12:14
предлагаю ещё и смайлики запретить нафик а то уж вобще разгул гримасничанья и прямых угроз вилами острымя..
Frezy Grant # 13 ноября 2012 в 12:49
Разумно. Лев Толстой смайлами не пользовался! (с)
usn # 13 ноября 2012 в 12:53
воот тупой,..может грин баловался?
Frezy Grant # 13 ноября 2012 в 12:59
Не и грин тудаже...
А вот пользовался бы, может и не пришлось бы 2 тома про войну и мир писать
usn # 13 ноября 2012 в 13:11
точна,..напридумывал бы себе смайликов тыщ несколько и аха..
Frezy Grant # 13 ноября 2012 в 12:38
Почитайте письма Александра Грина,
По поводу Александра Грина у Виктора Калашникова не возникло ощущения, что он пишет с издёвкой, а по поводу Вас возникло...
Мысль понятна?
Вы сами не справляетесь с задачей выбранными Вами средствами.
Так зачем требовать от других, потопывая ножками?
Игорь Шутяев # 13 ноября 2012 в 12:53
Неправда, мадам. Потопывания не было, было предложение. Категоричность и требовательность вы мне приписываете. И Виктор Калашников тоже. Основываясь, видимо, но том, что читаете между строк (а я там не писал), - по крайней мере, никто мне пост с издевкой не показал, да и с требованиями тоже.
Frezy Grant # 13 ноября 2012 в 12:57
Категоричность и требовательность вы мне приписываете.
Потому что Ваш стиль недостаточно понятен. Не только мне.
Если требуете от других обходиться исключительно литературными инструментами, то отчего сами не очень владеете?
Игорь Шутяев # 13 ноября 2012 в 13:03
То есть, все-таки между строк... Но ведь кому-то было понятно, не правда ли? И как мне без вас было догадаться, что не владею? Будем работать )
Frezy Grant # 13 ноября 2012 в 13:15
Ну, нам то без Вас не догадацца шо мы неучи
Игорь Шутяев # 13 ноября 2012 в 13:18
Нет проблем. Теперь работайте )
Виктор Калашников # 12 ноября 2012 в 23:01
О-хо-хо, Игорь,разговор вязнет и взаимопонимания с Вами как никогда не было,так,я это уже начинаю понимать, не будет его и сейчас.Да,я часто спешу и делаю опечатки.Бывает,что мысль бежит впереди возможностей клавиатуры. Чаще всего это понимается друзьями.Это первое.

Второе. Зачем Вы написали этот пост? В чем его цель? Посмеяться над нашей небрежностью или ,наоборот,болеете душой,видя сплошную безграмотность и советуете нам быть внимательней? Чувствуете разницу?

Думаю,что,практически,всегда Вы не твердо знаете,шутите Вы, или издеваетесь над собеседником.

Третье. В Ваших советах очень много как раз не советов,а откровенных издевок. Вы этого не заметили? Если Вы столь невосприимчивы,то о чем же тут говорить? Ваши надежды услышать благодарности ,думаю,не осуществятся.

Кстати сказать,в русском языке при личном обращении к кому-то "вы" пишут с большой буквы.

Мне даже странно,что приходится столько подробно рассуждать об очевидных вещах.

Ну,и напоследок. Я не утверждаю,что фотографы должны быть безграмотными,но уверен,что на первом месте,всё же,стоит творчество. Есть же приоритеты.

Непонимание этого и раздражает. Но пост Вы создали знатный - столько комментариев! Не в этом была его цель? Быть в центре внимания...
Игорь Шутяев # 13 ноября 2012 в 09:54
А если все-таки "болею душой"? Нет? Никак?

Честно говоря, был у меня один меркантильный интерес. Последнее время болят глаза и читать слепой текст без пробелов действительно становится трудно. Если вы учили иностранный язык, возможно, вы обратили внимание, что понимать носителей языка намного сложнее, чем иностранцев, даже хорошо владеющих языком. Это происходит потому, что те, для кого язык родной, не делают пауз между словами, говорят целое предложение как одно слово - если не делают смысловых пауз. Да еще "проглатывают" слова. А выучившие язык - делают паузы (это относится к английскому, французскому, русскому тоже, а вот в немецком паузы между словами есть всегда, с ним проще) и правильно произносят все слова. То же происходит и с письменным языком - без пауз читать труднее. Потому когда я встретил те 45 правил, решил их опубликовать здесь, добавив одно свое. В общем, все просто...

Да, непонимание у нас довольно капитальное, жаль. Скажем, приоритеты. Если я разделяю ваши приоритеты, то что? Я должен был напечатать этот пост более мелким шрифтом? Или серым цветом? Или не печатать вообще? Но это уже, извините, не приоритеты, а запрет... Насчет "вы" с маленькой буквы я уже писал, правила русского языка меняются по сравнению с тем, что вы учили в школе. И что касается шуток... Я шучу с теми, кто вполне воспринимает мои шутки, во всяком случае, мне так кажется. А в основном большинстве моих постов шуток просто нет. Тем более, издевательств. Имхо. Написал, чтобы быть в центре внимания... Знаете, в какой-то степени, да! Но не я в центре внимания, а чтобы в центре внимания была эта тема. А как еще этого добиться?

Ну, и так далее, видимо, мы можем долго препираться, давайте закончим. Успехов вам в фотографии и в ваших экспериментах! Я буду за ними следить )

ЗЫ. Вы во всем воспринимаете меня со знаком минус, хотя сами же пишете, что может быть и плюс. А попробуйте с плюсом - и подумайте, почему, собственно, нет? Кроме ощущений, что-нибудь более объективное...
Виктор Калашников # 13 ноября 2012 в 15:01
Хорошо,я постараюсь, шрифт и его цвет у нас всех - один.
Алекс Андр # 13 ноября 2012 в 12:28
Вот, попалось под руку. hoho
Нужно будет не только для военных нужд, но и для фотографии приспособить:

Ноу-хау. Надо т.н. "падонкафский езыг" использовать на благо Отечества.
К примеру, с его помощью можно шифровать военные переговоры.
Выгода очевидна: наши будут читать приказы вида "ключ настард!" просто влет, не пользуясь никакими ключами, а вражеские компьютеры сгорят на второй секунде, пытаясь расшифровать, к примеру, такой диалог:
- Ключъ настард протяшко адин!
- Прятяшко первый нах!
- Аземуд тризта! (в этот момент половина компьютеров Пиндагона начинает дымиться)
- Баигалаффко гатов! (все полиглоты Омерики роются в словарях)
- Афтар, жги!
- Пашол!
- Ну че там?
- Писят сикунд палет намана. (пиндосы ищут на часах цифру "писят")
- Где летим?
- Над Хобаровзгом! (Google Maps закрываются на профилактику)
- Скороздь?
- Пицот!
- Зачот.
- Где ща?
- Пралитайэм акийан (все географы Соединенных Штатов Пиндостана рвут карты и волосы на жопе)
- Чо как?
- Нидалед.
- Низачот.
- Ну, ниасилели.
- Фсем превед.

Несмотря на "нидалед", вера в собственные возможности "Пиндагона" подорвана бесповоротно. Президент просит у Сената два квадриллиона долларов на новые компьютеры и щоты. Америка в трансе. Русские победили.
v
Frezy Grant # 13 ноября 2012 в 12:33
rofl
Игорь Шутяев # 13 ноября 2012 в 12:36
Пять баллов! )))
agape *** # 13 ноября 2012 в 12:53
плюс пиццот
Son # 13 ноября 2012 в 17:14
Вещь!!)
Леонид Петрович Новокузнецкий # 10 марта 2013 в 12:59
Русский язык, закончился в 19-ом веке.
Осталось убожество и мат.
Нет, есть конечно исключения, но их так мало. cry
Гарик Иварoвский # 10 марта 2013 в 13:04
И это убожество нам предлагают сделать вторым государственным?
Frezy Grant # 10 марта 2013 в 15:11
У вас первый - полный отстой
Алекс Андр # 10 марта 2013 в 17:52
А дiвчина теж була
Гостра та бідова.
- У мєня єсть свій язик,
Ні к чєму мне мова.
І сказав їй мудрий дід:
- Цим пишатися не слід,
Бо така сама біда
В моєї корови:
Має, бідна, язика
- І не знає мови!

Павло Глазовий

))
Frezy Grant # 10 марта 2013 в 15:11
Осталось убожество и мат.
Не стоит всех судить по себе
Bes Lukson # 25 марта 2013 в 05:28
Виктор Калашников:
Ну,и напоследок. Я не утверждаю,что фотографы должны быть безграмотными,но уверен,что на первом месте,всё же,стоит творчество. Есть же приоритеты.

А я считаю, что личные качества автора так или иначе проявляются/вылезают в его фотографиях. В том числе и безграмотность.
Bes Lukson # 25 марта 2013 в 22:04
Поколению мерчендайзеров посвящается
[Link]
Игорь Шутяев # 26 марта 2013 в 09:47
По определенным причинам мы обречены на некоторую американизацию. Собственно, по причине нашего дремучего отставания во многих областях. Почти все новое сейчас появляется "там", там же ему дают названия. Процесс создания собственных аутентичных названий - штука медленная, да и происходящая больше в среде специалистов, которые с этим работают. А у нас новые товары/услуги/технологии появляются в среде продавцов и русские названия им дает "мерчендайзер". С соответствующим образованием, с соответствующим отношением к грамотности, да и вообще ко всему "отечественному" и ко всему "импортному". А завтра оно уже в среде покупателей, то есть, везде. И уже поздно кричать "я передумал", когда слово ушло в народ, оно там будет жить независимо от академиков словесности.

Там, где мы были законодателями мод, мир пользуется русскими словами. "Спутник", например. И даже что "спутник" изначально означает не (artificial) satellite, а co-traveller никто на западе не знает. И что Луна - тоже спутник, тоже никто не знает. Приняли конкретный термин для конкретной вещи. Вот и мы так же. Итого: бороться надо с нашей дремучей технологической отсталостью, только так можно будет избежать полной американизации. Если бы только слова - (их) вещи и мозги меняют! А (их) стиль жизни? Хотя грамотность и общую культуру это, конечно, не отменяет.
Гарик Иварoвский # 26 марта 2013 в 10:04
опять американцы виноваты?
Как всё просто, оказывается.
Игорь Шутяев # 26 марта 2013 в 10:08
>опять американцы виноваты?

Где вы такое прочитали?
Гарик Иварoвский # 26 марта 2013 в 10:15
(их) вещи и мозги меняют! А (их) стиль жизни?
Это не Ваши слова? Вспомнился персонаж Ноны Мордюковой из
"Бриллиантовой руки"
Игорь Шутяев # 26 марта 2013 в 10:40
Их вещи действительно меняют мозги, вы не согласны? Вот только в том, что мы пользуемся преимущественно их вещами, виноваты не американцы... О чем я, собственно, и писал.
Гарик Иварoвский # 26 марта 2013 в 11:22
Как-то малозаметно это влияние.:)
Влияние стеклоочистителя и портвейна "777" куда как результативнее.
Язык давно перестал быть средством коммуникации и превратился в оружие.Оружие экспансии и распространения своего влияния тоталитарными государствами.Когда Ваш Великий Кормчий заявляет, что "Россия заканчивается там,где заканчивается русский язык", мне становится жутко.И это при том,что я знаю этот язык гораздо лучше,нежели 60% подданых РФ.
А грамотность...Народ перестал книжки читать. Давно перестал.
А если и читает,то Маринину "со товарищи" в вагоне метро с дисплея электронной книги или на смартфоне. Более того. Безграмотность преподносится едва ли не с гордостью: "А мы Царскосельских Лицеев не заканчивали!". Быть грамотным перестало быть модным.А слова "культурный,интеллигентный,грамотный" превратились в ругательства.
Для меня в такой ситуации нет ничего удивительного, ибо народ,открыто демонстрирующий свою ненависть к языкам иных народов вряд ли грамотен сам.
Игорь Шутяев # 26 марта 2013 в 11:49
Влияние компьютера малозаметно? Буржуйских автомобилей? Игр?

Кто у нас кормчий, да еще и великий?

Народ в метро читает разную литературу. Конечно, заметно меньше, чем в СССР, но все-таки читают много. Штатовское метро видел только в фильмах, но никогда не видел там никого читающего.

Вот знаете, открыто, да ненависть (очень сильное чувство) я как-то не встречал. То есть, вполне могу допустить, что есть отдельные уроды (а некоторые и не такое могут!), но вот, чтобы это было массово и было хоть в какой-то степени проблемой... От вас слышу впервые. Где вам пытались запретить говорить не по-русски?

Но проблема с грамотностью есть, иначе не было бы и темы.
Гарик Иварoвский # 26 марта 2013 в 14:10
Вы просто "не в теме".
Послушайте/почитайте с какой ненавистью ваши сородичи относятся к языкам народов Прибалтики,Средней Азии,Кавказа,Украины.При этом они гордятся тем,что прожив десятилетия среди другого народа так и не снизошли до изучения языка.Русский язык уже давно стал оружием российской экспансии.Одни приведённые слова ВВП чего стОят!
А для меня русский язык,это не Лермонтов с Гумилёвым, а радио "Шансон" и трёх-этажный мат.
Увы и ах...А русских погубит не "американизация", а водка с ленью пополам. Ну и повальная безграмотность - как
следствие.
Игорь Шутяев # 26 марта 2013 в 14:30
Я тоже прожил 15 лет среди народов Узбекистана, но язык так толком и не выучил. То есть, 4 балла у меня в аттестате есть, и тогда я бы еще что-то вполне мог сказать, но язык в целом не требовался, русского хватало за глаза. Но вот ни ненависти к языку, ни гордости своим незнанием (а некоторые мои друзья знали) я не видел. Вообще ни разу. Правда, это было почти 40 лет назад, не знаю, как сейчас.

Ну а Шансон или Лермонтов - тут уж каждый выбирает для себя. Читать Навои, Хафиза и Хайяма или ваххабитов - тоже.
Алекс Андр # 26 марта 2013 в 14:48
В японский язык проникли, насколько я слышал два русских слова: "спутонику" и "дзакуцка". Вот тут точно - законодатели мод.. ))
Bes Lukson # 26 марта 2013 в 16:49
Всё это проникновение ограничилось книжкой Мураками "Sputoniku no koibito" :)
А в аббревиатурах своих спутников они используют "сателлит" - [Link]
Bes Lukson # 26 марта 2013 в 16:05
мир пользуется русскими словами. "Спутник", например
О, это Вы в 60-х застряли. Каким-то "непонятным" образом весь мир перешел на "сателлит". И даже в Украине, имевшей к "спутнику" прямое отношение, звучит "сателлит". Видать оно сородичам Гарика Иваровского ближе по духу.

А у нас новые товары/услуги/технологии
В ссылке, наоборот, приводятся примеры, когда предметы/понятия/действия имеющие русское обозначение, тупо заменяются транслитом.

Я считаю это проявлением холопства и холуйства. Ладно галичане - которые всю свою историю были холопами и холуями поляков, венгров и австрийцев - у них это уже в крови. Но самосознание советских людей, взращиваемое большевиками в течении полувека - как оно могло исчезнуть без активной внешней "помощи"?
Игорь Шутяев # 26 марта 2013 в 17:36
"Но самосознание советских людей, взращиваемое большевиками в течении полувека"
Какое самосознание? Как там было, у Наутилуса: "Нас так долго учили любить твои запретные плоды." В СССР учили! Но тогда было нельзя, так что использовались и русские штаны, и русский язык. Теперь можно - джинсы и американизмы.

А "спутник" буржуи знают, сам это обнаружил с удивлением. Правда, те, кто имеют отношение к космическим исследованиям, в среднем - не уверен.
Bes Lukson # 26 марта 2013 в 19:11
Но наутилуса кто-то же учил любить американские джинсы? :)
Как по-вашему - кто учил?
И он, кстати, из этих потертых штанов вырос. В отличии от марчендайзеров.
Gennadi Fedorov # 9 сентября 2014 в 01:36
А за средних "буржуев" я могу вам рассказать... До приезда в США мне эта страна виделась очень динамичной. Году эдак в 1990, еще будучи студентом выпусконго курса одного из Питерских ВУЗ-ов, я приехал в США на две недели с группой таких же студентов по... делам. Страна мне очень понравилась. Нас возили по музеям и интересным местам, рассказывали историю далекую и не очень. Я тогда очень захотел жить в США. Но, будучи уже женатым и любя свою жену несказанно, назад в Россию вернулся с группой и доучился в ВУЗе. Затем мы с женой и 2-х летней дочкой все-таки покинули насиженные места. Благо, рвать корней не пришлось, их попросту почти не было. Нас понесло по странам и континентам и вскоре мы уже не могли, да и не очень хотели останавливаться. Нам нравилось в среднем каждые три-четыре года менять страны, или хотя бы города внутри страны текущего пребывания. Мы пожили и поработали в Германии, в Израиле, в Канаде, в Мексике, потом вернулись в Канаду и стали ее гражданами. Много по работе ездим в Гонконг, Тайвань и Китай. И наконец, когда уже не очень хотелось-то, меня выдернули к себе Американцы, предложив 3-х годичный контракт и хорошую зарплату. И я, как лох, повелся на длинный доллар, продал дом в Канаде и приехал с семьей пожить и поработать в США. Шок №1 - зарплата. Да, она действительно была значительно выше, чем моя зарплата в Канаде. Но вскоре мы обнаружили, что ее едва хватает на все то же, что мы имели в Канаде. Прибавка в зарплате никаким образом не хотела оставаться в кармане. Шок№2 - коллеги. Работая в большой компании, я быстро обнаружил что средний уровень грамотности коллег, включая менеджеров и вице-президентов, очень низок и что мой письменный Английский должен большую часть коллег держать сутками в "углу позора". Позора никто не испытывал и даже прибегали ко мне за помощью в корректировании имэйлов и рекламных брошюр. Да и угла никакого не было. Шок№3 - узколобость и узконаправленность. Можно это назвать и специализацией, но она в США такого уж узкого профиля, что граничит с ограниченностью. Дело в том, что каждый профессионал в своей области знает только очень узкую полоску конкретной деятельности. Всё, что хоть на волос выходит за рамки каждодневных рабочих потуг, расценивается как чужеродный обьект и игнорируется. Как сказал один мой хороший приятель, родом из Англии а теперь живущий в Канаде, - "Америка - удивительная страна. Такие изумительно понятливые очаровашки на индивидуальном уровне общения. И одновременно такие оголтело-тупоголовые, как нация".
Шок№4 - энергичность. Должен признать, что есть у Американцев и положительные качества, которые мне очень импонируют. Это их предприимчивость и энергичность. Они готовы к действию в любую секунду суток. Действие - это их сила и девиз. Правда, далеко не все их действия имеют смысл. Зачастую, их предприимчивость напоминает неприцельную пальбу из автомата, но очень большим колличеством патронов. Не попасть в цель невозможно, хотя половина боекомплекта расходуется в "молоко". Канадцы в этом плане напоминают больше тяжелую артиллерию: они долго налаживают пушку, тщательно прицеливаются и проверив все исходные, стреляют. И частенько поражают цель с первого раза. Должен с сожалением признать, что моя Канадская продуманность в США не работала. Меня успевали три раза "убить" прежде, чем я мог проделать свои умные рассчеты.
Гарик Иварoвский # 26 марта 2013 в 18:19
Слово "сателіт" НЕ вживається в українській мові.
Є слово "супутник".Про галичан - обережніше.
Bes Lukson # 26 марта 2013 в 19:08
"в Украине" и "в українській мові" это разные вещи.
Как впрочем и "в России" и "в русском языке".

ЗЫ.
Про галичан - обережніше.
Рекомендую со мной быть обережніше.
Гарик Иварoвский # 26 марта 2013 в 19:16
Начали "за здравие"
ну а потом,как и всегда, "за упокой"
Gennadi Fedorov # 9 сентября 2014 в 00:40
А я поддержу начинателя Игоря Шутяева, ратующего за более правильный "великий и могучий". С сожалением уже несколько лет замечаю тенденцию соотечественников пренебрегать правилами и пунктуации и орфографии. Я уже молчу о стилистике. Не до поэзии иногда бывает, когда читаю переписку тех или иных авторов. Дай Бог, не расплакаться бы. Когда-то, лет эдак надцать назад я тоже попытался было вступиться за Русский язык на одном из форумов... Получил тонны негатива и, если бы не расстояния, мог бы схлопотать реальных тумаков. Так рьяно стали "писатели" отстаивать свое право на ошибки и насилие над грамматикой. Впрочем, утешает одна мысль - вероятно, что всегда так было, и процентное соотношение более грамотных к менее грамотным (или более внимательных и ответственных к менее таковым, смотрите как нравится) всегда остается более или менее постоянной величиной. Всё дело в том, что реалии жизни и коммуникации в корне изменились за последние лет 20. Я рискую засветиться, как допотопное ископаемое, но половина моей жизни прошла в условиях, когда не было Интернета, не было форумов и имэйлов. Были ручка и бумага. И была почтовая служба, марки и конверты, которые нужно было облизывать с риском отравиться. И писал я письма родным, друзьям и близким из Армии, и получал ответы. И было среди них очень мало написанных с ошибками или пропущенными запятыми. Пришло время и я нашел свою "суженую" и женился... и обнаружил, что редкие письма подруг моей жене содержат тонны ошибок. Тогда я взглянул на письма жены этим подругам... Я понял, что доселе существовал в каком-то своем пласте (или пласту?) и думал что везде так, как вокруг меня. Оказалось, что это не так. Выползать из своего улиточного домика было и интересно и в то же время порой болезненно. А как иначе? Вот и в этой теме, я очень "ЗА" более правильный Русский язык, но особых надежд питать не в состоянии. Большинство Расфокусников проучились в школе по меньшей мере лет восемь и теперь уже взрослые люди. Некоторые очень взрослые. И если за эти годы им не привили знание языка и уважение к нему, то попытки сделать это в таком форуме останутся по меньшей мере "голосом вопиющего в пустыне". А то могут и накостылять от обиды.
Игорь Шутяев # 9 сентября 2014 в 09:35
К несчастью, в чрезмерную заботу о "Русском мире" забота о русском языке не входит. "Крымнаш" - вполне модернистский лозунг и по содержанию, и по форме. И тем, кто крымнаш, знать правила грамматики не обязательно (тем более, использовать). По-моему, уже на законодательном уровне :(
 ()
Фотограф Москва
 ()
Фотолюбитель Усть-Илимск
 ()
Фотограф Хабаровск
 ()
Фотолюбитель Москва
 ()
Фотограф Омск
 ()
Фотограф Хабаровск
 ()
Фотограф Хабаровск
 ()
Фотограф Хабаровск
 ()
Фотограф Санкт-Петербург
 ()
Фотолюбитель Истра
 ()
Фотолюбитель Рыбинск
 ()
Фотограф Евпатория
 ()
Фотолюбитель Москва
 ()
Фотограф Rastatt
 ()
Фотограф Rastatt
 ()
Фотолюбитель Санкт-Петербург
 ()
мопсист или... Санкт-Петербург
 ()
мопсист или... Санкт-Петербург
 ()
мопсист или... Санкт-Петербург
 ()
мопсист или... Санкт-Петербург
 ()
мопсист или... Санкт-Петербург
 ()
мопсист или... Санкт-Петербург
 ()
Фотолюбитель Санкт-Петербург